Испанские женские имена благозвучны и несут в себе уважительное отношение к женскому полу. Поэтому, согласно местной традиции, запрещено коверкать имена девочек. Зато широко распространены уменьшительно-ласкательные имяформы, которыми женщину могут называть всю жизнь, а не только в детстве.
Испанские имена:
Среди испанских женских имен наиболее популярны те, что упоминаются в Ветхом Завете, то есть, имеют древнееврейское происхождение: Доротеа (подарок Бога), Изабелл (мой Бог – клятва). Кроме того, широко распространены античные греческие и римские имена: Ариэдна (совершенно чистая), Елена (факел). От германских завоевателей сохранились имена Беренгария (копье медведя), Раймунда (мудрая защитница).
Выбирая имя для девочки, родители обращали внимание на самые красивые словоформы, пришедшие из античных языков. Так появились Мария, Долорес, Эсперанса. Часто под местное звучание адаптируют имена из иностранных культур. Современные родители могут назвать ребенка Паулина (от Полины), Ирене (от Ирины), Хулиа (от Юлии). При желании родители могут наречь девочку даже английским, французским или американским именем. Главное, чтобы оно красиво звучало и нравилось окружающим.
На букву А
Абигайл — «радость отца», древнееврейское
Агата — «хорошая», античное
Агуэда — «хорошая», германское
Аделаида — «благородный вид», германское
Аделина — «благородная», германское
Адонсия — «сладкая», античное
Адорасьон — «обожаемая», античное
Адриана — «жительница Адрии», латинское
Аина — «изящество», германское
Алеяндра — «защитница человечества», античное
Алисия — «благородная внешность», германское
Алита — «метеорит», античное
Альба — «рассвет», германское
Альта — «высоко», античное
Ампэро — «убежище», античное
Амэда — «любимая», античное
Амэрэнта — «неисчезающая», античное
Ана — «польза», древнееврейское
Ананкиэкайон — «объявленная», античное
Антонитта — «неоценимая», античное
Анхелика — «ангельская», античное
Анхелита — «маленький ангел», античное
Аресели — «алтарь неба», античное
Ариэдна — «совершенно чистая», античное
Асунсьон — «вознесение», античное
На букву Б
Беатрис — «путешественница», германское
Белен — «хлебосольная», германское
Бенигна — «добрая», германское
Бенита — «благословляемая», германское
Беренгария — «копье медведя», германское
Бернардита — «смелая как медведь», германское
Бетэния — «фигового дерева», античное
Бибиэна — «живая», античное
Бинвенида — «приветствие», германское
Бланка — «белая», германское
Бонита — «довольно», античное
Брунилда — «кольчуга», германское
Бэзилия — «королева», античное
На букву В
Валенсия — «крепость», германское
Вероника — «приносящая победы», античное
На букву Г
Гертрудис — «сила копья», германское
Грэкила — «угождающая», германское
На букву Д
Дебора — «пчела», античное
Делфина — «женщина из Делфи», античное
Джасинта — «цветок гиацинта», германское
Джезуса — «Бог», древнееврейское
Джимена — «слушая Бога», древнееврейское
Джуана — «Бог добрый», древнееврейское
Долорес — «скорбящая», античное
Доминга — «принадлежит лорду», античное
Домитила — «ручная», германское
Донсия — «сладкая», античное
Доротеа — «подарок Бога», древнееврейское
Дулсе — «леденец», германское
Доротеа — «подарок Бога», античное
На букву Ж
Женевева — «белая гонка», германское
Жозефина — «Бог добавит», древнееврейское
На букву З
Зенэйда — «дочь Зевса», античное
Зэбель — «дыхание», древнееврейское
Зэрита — «принцесса», германское
На букву И
Ибби — «радость отца», древнееврейское
Иветт — «тисовое дерево», германское
Идоя — «водоем», германское
Изабелл — «мой Бог – клятва», древнееврейское
Иззи — «дар Исиды», античное
Имелда — «целеустремленная», германское
Иммаколэта — «безупречная», античное
Инес — «целомудренная», античное
На букву К
Канделария — «свеча», античное
Карла — «человек», германское
Кармела — «виноградник», античное
Кармен — «песня», античное
Каролина — «королева», германское
Кастодия — «хранительница», античное
Каталина — «чистая», античное
Клэриса — «известность», античное
Констэнза — «устойчивая», античное
Консуэло — «утешенная», античное
Кончита — «концепция», античное
Корэзон — «сердце», античное
Крессенсия — «процветающая», античное
Кристина — «последовательница Христа», античное
Крузита — «взаимная», германское
Ксайомэра — «известная воительница», германское
Ксимена — «слушательница», античное
Кэтэрина — «чистая», античное
На букву Л
Леокадия — «освещающая», античное
Леонор — «иностранная», германское
Лердес — «скалистый риф», германское
Летисия — «счастье», античное
Лоида — «желанная», германское
Лолита — «печальная», германское
Лорена — «победительница», античное
Луиза — «известная воительниц», германское
Лурдес — «тяжелая», античное
Лусия — «легкая», античное
На букву М
Макэрена — «благословляемая», древнееврейское
Мануэла — «Бог с нами», древнееврейское
Мариа — «любимая», древнееврейское
Марсела — «воительница», античное
Марта — «наставница», древнееврейское
Матильда — «могущественная в сражении», германское
Мелестина — «небесная», античное
Мерседес — «милосердная», германское
Мигуела — «походит на Бога», древнееврейское
Милэгрос — «чудеса», античное
Моника — «советчица», германское
Мэйт — «любимая», германское
Мэнола — «Бог с нами», древнееврейское
Мэрезол — «любимое солнце», германское
Мэрибель — «любимая Богом», древнееврейское
Мэрица — «любимая», древнееврейское
Мэриэнджела — «любимый ангел», античное
На букву Н
Нивес — «снежная», германское
Николэса — «победа людей», античное
Нина — «царственная», древнееврейское
Новия — «подруга», античное
Ноелия — «день рождения Бога», древнееврейское
Нохеми — «приятная», античное
Нубия — «золотая», античное
На букву О
Оделис — «богатая», античное
Олалла — «учтивая», античное
Олдонза — «конфета», германское
Офелия — «помощь», античное
На букву П
Перла — «жемчуг», античное
Перпетуа — «постоянная», античное
Петрона — «камень», античное
Пиа — «набожная», античное
Пидэд — «милосердая», германское
Пилар — «колонна», античное
Прискила — «древняя», германское
Пруденсия — «осторожная», античное
Пэкуита — «свободная», германское
Пэлома — «голубка», античное
Пэскуэла — «рожденная в Пасху», античное
Пэстора — «пастушка», античное
На букву Р
Раймунда — «мудрая защитница», германское
Ракуэль — «овечка», древнееврейское
Ребека — «та, кто заманивает в ловушку», древнееврейское
Рейна — «королева», германское
Рената — «рожденная заново», германское
Рокайо — «роса», германское
Росарио — «четки», античное
Росита — «роза», германское
Рэмира — «мудрая, известная», германское
На букву С
Салют — «пожелание здоровья
Сарита — «принцесса», германское
Сенс — «святая», античное
Синобия — «жизнь Зевса», античное
Сокорро — «помощь», античное
Сол — «солнце», античное
Соледад — «одиночество», античное
София — «мудрость», античное
Суело — «утешенная», античное
Сузэнита — «лилия», древнееврейское
Сусана — «белая лилия», древнееврейское
Сэбела — «прорицательница», античное
На букву Т
Теофила — «Бог — мой друг», древнееврейское
Тереса — «охотница», античное
Томаса — «близнец», древнееврейское
Тониа — «неоценимая», античное
Тринидад — «троица», античное
На букву Ф
Фелипа — «любительница лошадей», античное
Фелисидад — «удача», античное
Фернанда — «подготовленная к поездке
Фиделиа — «преданная», античная
Филомена — «сильная любовью», античное
Фортунэта — «удачливая», античное
Франсиска — «свободная», античное
На букву Х
Херминия — «армейская», германское
На букву Ч
Чело — «утешенная», германское
Чикуита — «небольшая», германское
На букву Э
Эвита — «живая», античное
Эделмира — «благородная и известная», германское
Элисия — «благородная на вид», германское
Элодия — «иностранное богатство», германское
Элоиса — «очень здоровая», германское
Эльвира — «истинная», германское
Эмелина — «конкурирующая», германское
Эмперэтриз — «императрица», германское
Энкарна — «воплощенная», античное
Энрикуэта — «домоправительница», германское
Эркилия — «тонкая», германское
Эрнеста — «борющаяся со смертью «, германское
Эсмеральда — «изумруд», античное
Эсперэнза — «надежда», античное
Эстела — «звезда», античное
Эстефэния — «корона», античное
Эуфемия — «учтивая», древнееврейское