Чешские имена — такие же оригинальные и самобытные, как сама Чехия. Многовековая история этой страны знавала взлеты и падения. Ее культурное наследие — это не только изысканные замки и знаменитое пиво, но и красивые, с необычным звучанием имена. Большинство из них общеславянского происхождения, есть греческо-латинские формы. Присутствует большой пласт собственно чешских имен и национальных вариантов славянских словоформ.
Поскольку чехи относятся к западнославянскому народу, древнечешские имена схожи с древнерусскими. Они в большинстве своем имеют две основы, каждая из которых несет определенную информацию. С незапамятных времен чешские родители закладывали в имена посыл для своих детей. Например: Драхомир (драгоценный мир), Лубомир (мир любви), Ростислава (растущая слава), Светласка (ласковый свет).
Чешские имена:
Многие традиционные чешские имена старославянского происхождения связаны с природой и животными: Каджинек (цыпленок), Квета (цветение). Племена, занимавшиеся земледелием и охотой, зависели от окружающей среды, видели во всем происки злых сил. Естественно, они просили защиты для детей у языческих божков, что и нашло отражение в именах. Например: Джаромил (польза огня), Лубомиr (мир любви), Бохаслава (слава богов), Лидмила (милая людям).
Также в чешском именослове заметно заимствование из других европейских культур. Наибольшее влияние оказали древние германцы, которые постоянно совершали набеги на эту местность, и кельтские племена, жившие по соседству. В результате для чешского народа стали привычными имена Дюзк (дух), Олдрич (процветание власти), Адела (благородная), Хедвика (борющаяся). Они и по сей день используются для наречения детей.
С принятием католического христианства чешский именослов пополнился новыми, красивыми именами. Нарекая ребенка при крещении, родители или священник сверялись с религиозным календарем. Обычно детей называли в чксть религиозных подвижников и святых латинского (греческого и римского) происхождения.
Кроме того, приветствовались древнееврейские имена из Библии. С временем большинство из них несколько изменились под воздействием местного диалекта, но не утратили популярности: Вавринек (лавр), Ондрей (воин), Шимона (слушательница), Настенка (возвращенная к жизни).
На букву А
Августин – «почтенный», латинское
Агата – «хорошая», латинское
Адела – «благородная», германское
Александр – «защитник человечества», латинское
Алекседж – «защитник», латинское
Алзбета – «почитающая Бога», древнееврейское
Алика – «благородный вид», европейское
Алина – «великодушная», европейское
Алоджз – «известный воин», европейское
Андела – «ангел», латинское
Андэль – «ангел», латинское
Анета – «милость Божья», древнееврейское
Антони – «неоценимая», латинское
Антонин – «неоценимый», латинское
Арност – «борец со смертью», европейское
На букву Б
Барбора – «иностранная», латинское
Барвинок – «от названия цветка», славянское
Бартоломедж – «сын земли», древнееврейское
Бедризек – «мирный правитель», европейское
Бедрич – «мирный», европейское
Берта – «яркая», европейское
Бланка – «белая», европейское
Блейздж – «разговаривающий шепотом», европейское
Бозена – «божественный подарок
Бозидар – «дар богов», славянское
Бонифак – «хорошая судьба», латинское
Бохаслав – «слава богов», славянское
Бохаслава – «слава богов», славянское
Бохдан – «данный богом», славянское
Бохдана – «подарок богов», славянское
Бохумил – «милый богам», славянское
Бохумила – «богам милая», славянское
Бохумир – «мир богов», славянское
Бранислав – «защитник славы», славянское
Бронислава – «славная защитница», славянское
На букву В
Вавринек – «лавр», латинское
Ваклав – «больше славы», славянское
Ваклава – «больше славы», славянское
Вджера – «вера», славянское
Венкеслав – «венец славы», славянское
Вилем – «шлем», европейское
Винсенк – «завоеватель», европейское
Вит – «жизнь», латинское
Владимир – «владеет миром», славянское
Владимира – «владеет миром», славянское
Владислав – «владеет славой», славянское
Владислава – «владеет славой», славянское
Власта – «власть», славянское
Властимил – «милый власти», славянское
Властислав – «слава власти», славянское
Воджтеч – «счастливый солдат», европейское
На букву Г
Габирэль – «сила Бога», древнееврейское
Георг – «земледелец», латинское
На букву Д
Дал – «отдаленный», славянское
Далибор – «отдаленное сражение», славянское
Далибора – «отдаленное сражение», славянское
Даноюзк – «бог», древнееврейское
Даска – «душа», славянское
Джакуб – «идущий по пятам», древнееврейское
Джармила – «весенняя», славянское
Джаромил – «польза огня», славянское
Джаромир – «горячий мир», славянское
Джарослава – «жаркая слава», славянское
Джейрк – «весна», латинское
Джерадж – «земледелец», латинское
Джиндриска – «домашняя правительница», германское
Джиндрич – «домашний правитель», европейское
Джирина – «земледелица», латинское
Джозеф – «приумножающий», древнееврейское
Джозефа – «приумножающая», древнееврейское
Джолана – «фиолетовый цветок», европейское
Джохана – «Бог добрый», древнееврейское
Джудита – «женщина Иудеи», древнееврейское
Джулиус – «молодой», латинское
Джулия – «молодая», латинское
Добромил – «добрый», славянское
Долка – «отдаленная», славянское
Доминик – «принадлежащий господину», латинское
Доминика – «принадлежащая господину», латинское
Дорота – «подарок Бога», древнееврейское
Драхомир – «драгоценный мир», славянское
Драхомира – «драгоценный мир», славянское
Драхослав – «драгоценная слава», славянское
Драхослава – «драгоценная слава», славянское
Дузана – «дух», европейское
Дузанек – «душа», славянское
Дюзк – «дух», европейское
На букву З
Зоджа – «жизнь», славянское
Зофи – «мудрость», латинское
Зузана – «лилия», древнееврейское
На букву И
Иван – «Бог добрый», древнееврейское
Ивана – «Бог добрый», древнееврейское
Игнаc – «незнание», латинское
Изейбла – «прекрасная», европейское
Имрич – «домашний правитель», европейское
Иренка – «мир», латинское
Иржи – «земледелец», латинское
Йохан – «Бог добрый», древнееврейское
На букву К
Каджа – «человек», европейское
Каджинек – «цыпленок», славянское
Карел – «человек», европейское
Каролина – «королева», европейское
Катерджина – «чистая», латинское
Квета – «цветение», славянское
Кейпка – «небольшой аист», славянское
Коломан – «голубь», европейское
Константин – «постоянный», латинское
Корнэль – «рожок», европейское
Кристина – «последовательница Христа», латинское
Кристоф – «носитель креста», латинское
Ктибор – «сражение чести», славянское
На букву Л
Ладвик – «известный воин», европейское
Ладислав – «правила со славой», славянское
Ладислава – «ладит со славой», славянское
Ладмила – «всеми любима», славянское
Ленка – «факел», латинское
Леос – «лев», латинское
Либена – «любовь», славянское
Либор – «свободный», славянское
Лида – «из Лидии», древнееврейское
Лидмила – «милая людям», славянское
Лубомир – «мир любви», славянское
Лубомира – «мир любви», славянское
Лукаш – «светящийся», латинское
Любош – «любимый», славянское
На букву М
Магдалена – «из Магдала», древнееврейское
Марек – «воинственный», латинское
Мария – «возлюбленная», древнееврейское
Маркета – «жемчуг», латинское
Марта – «наставница», древнееврейское
Матей – «подарок Бога», древнееврейское
Матилда – «могущественная в сражении», германское
Миколас – «победа людей», латинское
Милада – «изящество», славянское
Милан – «милый», славянское
Милена – «милая», славянское
Милослав – «милая слава», славянское
Милослава – милая слава», славянское
Милош – «миловидный», славянское
Мирек – «мирный», славянское
Мирослав – «мирная слава», славянское
Мирослава – «мирная слава», славянское
Михал – «кто походит на Бога?», древнееврейское
Мольба – «благословляемый», славянское
Мстислав – «слава мести», славянское
Настенка – «возвращенная к жизни», латинское
Нейдджа – «надежда», славянское
На букву О
Олдрич – «процветание власти», европейское
Ондрей – «воин», латинское
Отакар – «хранитель богатства», европейское
На букву П
Павел – «маленький», латинское
Павлина – «маленькая», латинское
Патрик – «дворянин», европейское
Петр – «камень», латинское
На букву Р
Радим – «счастливый мир», славянское
Радка – «счастливая», славянское
Радко – «счастливый», славянское
Радомил – «радостный», славянское
Радомила – «счастливая польза», славянское
Радомир – «счастливый мир», славянское
Радомира – «счастливый мир», славянское
Радос – «радостный», славянское
Радослав – «радостная слава», славянское
Радослава – «счастливая слава», славянское
Рейдк – «счастливый», европейское
Рехор – «бдительный», европейское
Ростинка – «растущая», славянское
Ростислав – «растущая слава», славянское
Ростислава – «растущая слава», славянское
Рузена – «сверкающая», латинское
На букву С
Сайонек – «слушатель», европейское
Сарка – «госпожа», древнееврейское
Светла – «свет», славянское
Светланка – «светлая», славянское
Светласка – «ласковый свет», славянское
Синек – «завоевание», латинское
Славомир – «мир славы», славянское
Собеслав – «соответствующая слава», славянское
Собеслава – «своя слава», славянское
Степанка – «корона», латинское
На букву Т
Тереза – «жница», древнееврейское
Томаш – «близнец», древнееврейское
Тэйтана – «назначающая», латинское
На букву Ф
Филипп – «любитель лошадей», латинское
Филиппа – «любительница лошадей», латинское
Франтизек – «свободный», европейское
Франтиска – «свободная», европейское
На букву Х
Хавэль – «петух», европейское
Хана – «Бог добрый», древнееврейское
Хедвика – «борющаяся», германское
Хонза – «Бог добрый», древнееврейское
На букву Ш
Шимон – «услышанный Богом», древнееврейское
Шимона – «слушательница», древнееврейское
Штепан – «корона», европейское
На букву Э
Эвзен – «удачно рожденный», европейское
Эвика – «жизнь», латинское
Эдвард – «опекун процветания», германское
Эдита – «благосостояние», древнееврейское
Эйгнеис – «святая», латинское
Элиаш – «имя Бога», древнееврейское
Эмилия – «конкурирующая», европейское
На букву Я
Ярослав – «яркая слава», славянское