Древние английские мужские имена несут в себе воинственные образы. Это связано с тем, предки британцев — племена древних готов, державших в страхе всю Европу. Со временем от них отделилось два племени — англы и саксы, которые осели на северных островах, основав мощное государство.
Воинские походы по европейским землям оставили глубокий след в английской культуре и отразилось на мужском именослове. К сожалению, аутентичных англосаксонских имен для детей в наше время осталось мало — не более 8% от общего числа. Все остальные — это заимствования у соседних народов.
Английские имена:
Традиционно для детей мужского пола подбирались имена, отражающие такие качества характера, как мужество, силу и отвагу. Благо, у древних саксов таких прозвищ хватало. Например: Арчи (подлинная храбрость), Винс (завоеватель), Джералд (правитель копья).
Многие из английских имен для мальчиков традиционно образовывались слиянием существительного и прилагательного, давались в честь профессии (Бейлей – «помощник шерифа»). До сих пор встречаются старые редкие формы с окончанием –инг (Ашлинг, Спринг).
Среди английских детей распространены красивые библейские имена, адаптированные на британский манер Джек – Иоанн, Джеймс – Иаков. Очень популярны в Англии имена для мальчиков, почерпнутые родителями в мировой литературе.
На букву А
Абнер — «отец — свеча», древнееврейское
Абсалон — «мой отец», древнееврейское
Адэр — «богатое копье», древнесаксонское
Аллан — «красивый», древнесаксонское
Алекс – «защитник», латинское
Ален – «красивый», древнесаксонское
Алестер – «камушек», древнесаксонское
Алрой – «спокойный», древнесаксонское
Альберт – «благородство», древнесаксонское
Алфорд — «старый брод», древнесаксонское
Альфред — «советник эльфов», древнегерманское
Альдина — «старый друг», древнесаксонское
Анджелл – «ангел», латинское
Арин — «мир», латинское
Аррон — «высокая гора», древнееврейское
Арчи – «подлинная храбрость», древнесаксонское
На букву Б
Баз — «растение базилик», древнесаксонское
Байярд — «яркий закат», древнесаксонское
Барни — «смелый как медведь», древнесаксонское
Бейб — «малыш», древнесаксонское
Бенджамин — «счастливый сын», древнееврейское
Бенет — «благословляемый», древнееврейское
Бентлей — «очищающий», древнесаксонское
Бентон — «травянистый луг», древнесаксонское
Беорегард — «красивый вид», древнесаксонское
Берн – «медведь», древнесаксонское
Берти — «яркий», древнесаксонское
Билл — «шлем», древнесаксонское
Биф — «удар кулаком», древнесаксонское
Бонифэйс — «хорошая судьба», латинское
Борис — «борец», славянское
Бреме – «знаменитый», древнесаксонское
Бруно – «коричневый», древнесаксонское
Брэди — «широкогрудый», древнесаксонское
На букву В
Валентайн — «здоровый», латинское
Вард — «страж», древнесаксонское
Ваухан — «живущий в болоте», древнесаксонское
Вернон — «ольховая роща», древнесаксонское
Вилф — «мир желаний», древнесаксонское
Винс — «завоеватель», древнесаксонское
Вистан — «борющийся против камня», древнесаксонское
Воган — «умеренный», древнесаксонское
Вулф — «волк», древнесаксонское
Вьятт — «воевавший», древнесаксонское
На букву Г
Гарри — «нетерпеливый», древнесаксонское
Гейб — «сильный человек Бога», древнееврейское
Грир — «осторожный», латинское
Грэг — «бдительный», латинское
На букву Д
Дад — «лес», древнесаксонское
Дакота — «союзник», древнесаксонское
Дасти — «камень Тора», скандинавское
Дван — «темный», древнесаксонское
Деймон — «люди», латинское
Дерик — «король наций», древнесаксонское
Деррен — «скалистый утес», древнесаксонское
Джер — «назначенный богом», древнееврейское
Джермэйн — «брат», древнееврейское
Джералд — «правитель копья», древнесаксонское
Джефферсон — «сын Джеффри», древнесаксонское
Джозеф — «он приумножит», древнееврейское
Джордж — «крестьянин», латинское
Дрейвн — «охотник», древнесаксонское
Дэнни — «Бог — мой судья», древнееврейское
На букву К
Кадмус — «восточный», латинское
Каллен — «молодой щенок», древнесаксонское
Карбрей — «наездник», древнесаксонское
Карей — «темный», латинское
Кевин — «миловидный», древнесаксонское
Кейдн — «небольшое сражение», древнесаксонское
Кемп — «богатырь», древнесаксонское
Кендрик — «высокий холм», древнесаксонское
Кимбол — «королевский храбрец», древнесаксонское
Китон — «поселение на берегу», древнесаксонское
Клетус — «слава», древнесаксонское
Клинтон — «справедливый», древнесаксонское
Клэр — «прославленный», древнесаксонское
Кодей — «помощник», древнесаксонское
Колдер — «сильная вода», древнесаксонское
Коллум — «голубь», древнесаксонское
Кристиан — «последователь Христа», латинское
Крофорд — «лютик», древнесаксонское
Кэйл — «собака», древнесаксонское
На букву Л
Леланд — «туманная земля», древнесаксонское
Лэндон — «длинный холм», древнесаксонское
Людовик — «знаменитый воин», древнесаксонское
На букву М
Максимиллиан — «самый большой», латинское
Малоун — «обычный», древнесаксонское
Монти — «высокая гора», древнесаксонское
Мэриан — «возлюбленный», древнееврейское
Мэтти — «подарок бога», древнееврейское
На букву Н
Невилл — «новый город», древнесаксонское
Норрис — «житель севера», древнесаксонское
На букву О
Олдин — «старый друг», древнесаксонское
Оллин — «красивый», древнесаксонское
Омега — «последний ребенок», латинское
Осборн — «медведь», древнесаксонское
На букву П
Пайс — «рожденный на Пасху», латинское
Патси — «дворянин», латинское
Пирс — «скала», латинское
На букву Р
Редклиф — «красный утес», древнесаксонское
Редманд — «мудрый защитник», древнесаксонское
Рилан — «ржаное поле», древнесаксонское
Рио — «река», древнесаксонское
Рори — «красный король», древнесаксонское
Руди — «известный волк», древнесаксонское
Рэд — «румяный», древнесаксонское
На букву С
Сеймур — «болотистый берег», древнесаксонское
Сильвестр — «из леса», древнесаксонское
Симеон — «слушающий», древнееврейское
Спенсер — «управляющий», древнесаксонское
Спиро — «дух», древнесаксонское
Стиви — «корона», латинское
Стэнли — «камень», древнесаксонское
Сэмюэль — «слушающий Бога», древнееврейское
На букву Т
Талбот — «посыльный», древнееврейское
Тейгу — «поэт», древнесаксонское
Терранс — «поворачивающий
Тиарнак — «лорд», древнесаксонское
Тизон — «пламенный», латинское
Тироун — «земля», древнесаксонское
На букву У
Уайт – «белый», древнесаксонское
На букву Ф
Фарлей — «папоротник», древнесаксонское
Фарран — «готовый к поездке», латинское
Фергус — «сильный духом», древнесаксонское
Филандр — «с любовью к людям», латинское
Фокс — «лиса», древнесаксонское
На букву Х
Хавелок — «морское сражение», древнесаксонское
Хитклифф — «пустошь вокруг горы», древнесаксонское
Хуффи — «мирный великан», древнесаксонское
Хэйвуд — «заповедный лес», древнесаксонское
Хэйл — «отшельник», древнесаксонское
На букву Э
Эбенезер — «опорный камень», древнесаксонское
Эдвин — «богатый друг», древнесаксонское
Эдвард — «страж богатства, достатка, счастья», древнеанглийское
Эдмунд — «защитник родового имения», древнеанглийское
Эдун — «богатый медвежонок», древнесаксонское
Эзэлстан — «благородный», древнесаксонское
Эйнсли — «лесная хижина», древнесаксонское
Эли — «Бог», древнееврейское
Эллджер — «копье эльфа», древнесаксонское
Эммануель — «с нами Бог», древнееврейское
Эмметт — «целый», древнесаксонское
Этан — «сильный», древнесаксонское
Эюзби — «набожный», древнееврейское